Cliché – 2
Poiché il cattivo ha invertito il bicchiere con il veleno e quello innocuo, l’eroe inverte nuovamente: il cattivo soccombe.
Nella realtà l’eroe avrebbe peccato di iperonanismo mentale ed avrebbe lasciato i bicchieri così come stavano, subodorando da parte del cattivo una mossa più astuta del previsto ed anticipando un’inversione inesistente.
Allo stesso modo, quando il terreno si fa minato provo a fare l’ingenuo, e se gli altri si aspettano ingenuità provo a coglierli di sorpresa con qualche colpo di genio (prontamente smentito da un’altra ingenuità).
Notare il “provo”: nella realtà… beh, ci siamo capiti.
Post vagamente correlati:
- Viaggio – 14 A lui non pensiamo più, quando lei mi guarda con...
- Viaggio – 23 Ed è subito sera. I lampioni gialli forniscono la provvidenziale...
- Antipatia Perché ogni tanto fa piacere notare che le cose più...
- Giustificazione E’ stata già sviscerata in un post passato. Ed in...
- Polimero Ma quando si conoscono così tante persone, si riesce a...
centra qualcosa “la storia fantastica”?..mi ricorda questo….:)
Commento by para — 21/11/2005 @ 1:15 pm
Mothmor ripensa a “La storia fantastica”…
Mothmor sospira e va in brodo di giuggiole #^_^#
Adoro quel film! ^_^
Commento by Mothmor — 21/11/2005 @ 4:30 pm
Argh! Andando in brodo di giuggiole ho perso gli occhi dalle emoticons!
Commento by Mothmor — 21/11/2005 @ 4:32 pm
Già, tutto questo c’era anche in “La Storia Fantastica” :-)
Ma ci sono altri precedenti illustri…
Commento by oracolo — 22/11/2005 @ 8:20 am
Che beeeella “la storia fantastica”!!! E che beeeello commentare post di due anni fa! :P
Ma come si dice “andare in brodo di giuggiole in inglese”? “To go into giuggiolas’ broth”? :D
(scusate, non ho potuto trattenermi)
Commento by Avio — 4/12/2007 @ 10:43 am
Ma brodo si dice “broth”? o_O
E’ assurdo, sembra maccheronico… ed invece!
Commento by oracolo — 4/12/2007 @ 11:14 am